最新公告:
您现在的位置:首页 >> 女性资讯 >>女性新闻 >>正文  
5年成型10年成角儿 配音演员从幕后走向台前的“逆袭”之路
2018年6月22日 10:52

  东方网记者解敏、汪伟秋6月22日报道:“没有好的声音,再好的作品都无法准确呈现。”在中国电影产业发展的进程中,上世纪七八十年代,曾迎来译制片的黄金时代。随着改革开放的深入,译制片数量大幅增加,与此同时也产生了一批优秀的配音演员和作品。

  《佐罗》让无数人迷上了童自荣,毕克让《追捕》中高仓健的冷峻形象深入人心,邱岳峰则在《简·爱》中塑造了独一无二的罗切斯特……一辈配音艺术家的声音也随作品成为了一代人的记忆。

  一直以来都是躲在幕后工作的配音演员常常给人以神秘的印象。而如今,随着《声临其境》等综艺节目的火热,把这一批沉寂了很久的配音演员们又一次推到了聚光灯下。

  

  配音演员黄莺

  “配音女王”的两个角色,两个十年

  配音演员黄莺,曾为《哈利波特》系列影片中的女主角赫敏配音,并参与过《盗梦空间》《星际迷航》《爱情公寓》等知名影视剧,以及《秦时明月》《魔兽世界》《王者荣耀》等动漫、游戏的配音工作。毕业于上海戏剧学院表演系的黄莺,当年在参加上海电影译制厂第一次社会公开招聘的时候,并不了解“配音”到底是什么。

  “现在回忆起来,那次考试达到了‘千里选一’的水准,来自全国4000多名考生中最后只录取了个位数考生。”考试经过三轮筛选,中间有朗诵、小品表演等环节。最后一轮考的就是进录音棚配音,当时试配的片段是影片《哈利波特1》和《红磨坊》。“很多年以后,当时和我一起考试,后来成为同事的桂楠老师还时常提起,说我当时紧张得把《红磨坊》里的妮可·基德曼配成了英勇就义的刘胡兰.....”

  入行不久,黄莺就以一个新人的身份接到了为哈利·波特系列电影女主角赫敏配音的机会。

  “当时的我几乎就是一张白纸,除了经验不足之外,天生偏成熟的声线和小女孩的设定也有着巨大差距。再加上电影第一部中赫敏这个角色是由前辈冯骏骅老师来配的,落在自己身上的压力可想而知。”

  在配音现场,一批前辈不厌其烦地给予她纠正和指导。令她印象特别深刻的是剧中有一句台词只有三个字——“为什么?”但就是这三个字她却怎么都念不好。著名配音演员丁建华当时在身边反反复复提醒她去思考,“你为什么要说这句话?”“说这句话时你的情绪是怎么样的?”一直说到第21遍的时候才获得认可。当时整个人都紧张得不知所措。

  黄莺说,即使到了现在,有时候带着自己的孩子回顾《哈利·波特与密室》的时候,还是会心存遗憾,如果以自己今天的专业水准去衡量,当时还有很多可以改进的空间。从电影哈利波特第二部到第七部上映的近十年时间里,女主角赫敏从小女孩长成为成熟少女,而黄莺也伴随着她的脚步共同成长,通过赫敏这个角色,让她懂得了什么是真正的配音。

  2005年,暴雪娱乐出品的魔兽系列游戏在在中国大陆开启商业化运营,让人们对网络游戏开始有了全新的认识。由黄莺配音的希尔瓦娜斯·风行者成为了她从业经历中又一个具有里程碑意义的角色。配音演员在游戏里起着至关紧要的作用,一个好的配音能把玩家瞬间融入游戏,成为游戏中的主角,给玩家以代入感。

  在她与希尔瓦娜斯相伴十余年的过程中,完成了从一个“半熟”的配音演员向真正能够驾驭角色的转变。除此之外,她也为《王者荣耀》等很多大型游戏担当过配音,被网友亲切称她为“配音女王”。

  

  配音现场

  想成为配音演员先要耐得住寂寞

  配音工作在很长时间里都是作为乙方在承接加工。黄莺说,她刚进译制厂时,工资条上写着的款项名称都还是“加工费”。传统的影视配音大多是二度创作,有既定的画面和演员。配音演员的演技可以通过声音表现,从而改变整部作品的“画风”和表现形式。

  以中国独有的电视剧配音为例,许多流量演员台词功力并不那么理想,都要通过后期配音润色、修正才有了最后呈现在观众面前的样貌。“作为影视制作各环节中的一环,配音演员也有义务去弥补演员的缺陷,尽自己的艺术水准帮助影片呈现最好的艺术状态。”

  有人说,配音靠的就是“口活”,播音主持或许更契合这个专业。黄莺却说,其实懂得表演才能真正懂得配音。表演能更好地把人物的情绪表现出来。随着国漫和游戏兴起,配音的创造性变得越来越重要。

  由于制作流程关系,很多时候配音演员在为动漫、游戏角色配音时都不知道角色长什么样子,这就需要自己赋予角色以想象,需要表演的有机交流,以及对于不同角色人物性格的灵活发挥。这样的过程更接近于一度创作,表演的重要性也因此体现出来。这也是为什么他们可以在萌妹、御姐、妇人,孩童、少年、中年等不同声线中切换自如,并被粉丝评价为“配音演员都是怪物”的原因。

  培养一个演员3-5年就能成型,而要成为一名好的配音演员,5年是起步。入行前期一个未成熟的配音演员可能只有很少的收入,很多人在开头的2-3年就坐不住了。今天活跃在配音一线的人,每一个都经历过十多年的默默无闻。

  

  录音棚设备

  《声临其境》让配音演员走到幕前

  译制片时期的辉煌随着电影字幕同步技术的出现或许再也不可复制。在那之后的近20年时间里,像黄莺这样的配音演员们虽然一直都在“发声”,为各式各样的作品注入活力,却鲜有人关注。

  直到近年,随着网络动画的崛起,迎来了“国漫复兴”,原创动画、游戏等二次元行业呈现规模化爆发。2014年至今,二次元文化行业优秀人才队伍不断壮大,细分市场以及商业模式也逐步清晰,“二次元”这一概念更多地进入了人们的视野,这才使得配音从业者们迎来了新的契机。

  今年年初综艺节目《声临其境》的火爆,更是迅速地让人们把关注目光再次聚焦到了配音演员身上。与此同时,手机游戏《恋与制作人》的出现更让人发现,配音演员也是能够带动流量,成为话题的。

  随着配音演员人气猛涨,影响力也从小众领域扩展至大众面前。一定程度上,也打破了配音演员们日常安静的工作,有人认为,创造声音的艺术就应该在密闭宁静的环境中磨砺出来,不应该沾染浮躁的气息。

  对此黄莺的看法也异常冷静,“配音处于整个影视行业的末端,可能真的被人忽视太久了。通过综艺或是火爆的IP有机会让配音成为大众都能了解的行业,让人了解到这个行业的专业程度是一件好事。”

  很多时候人们只看到了聚光灯下鲜亮的一面,其实你永远不知道背后他们付出了比别人多多少倍的努力。“配音”之所以在今天能被称为一门艺术,是过往的一大批前辈,和今天的很多配音工作者在录音棚里一字一句用“肉嗓”去创造出来的。

  “对配音演员来说,有的人喜欢站在幕前,有的人初衷就是更愿意藏在幕后。无论选择哪条路,不论脚步走得或深或浅,都是要有扎实的基础才能稳步前行的。这个行业很残酷,不可能存在浑水摸鱼的现象,你配的好不好,功力有几分,最终都要通过作品接受市场和观众的考评。”

  传统行业模式被突破:从声音介入ACG市场

  目前,黄莺作为合伙人,同时参与着两个与声音相关的团队的“创业”工作。成立于2006年的“拾穗文化”专注音乐创作、音效制作、混音等工作。去年4月刚刚成立的“瞬心文化”则着力发展配音产业和配音经济。两者结合,形成了一条完整的“声音产业链”,主要面向ACG(动画、漫画、游戏的总称)市场,可以为一部作品提供所有与声音相关的一条龙服务。

  “虽然今天,越来越多的年轻人喜欢二次元的作品和人物,从小耳濡目染的作品大多数都来自日本,我对此总是心有不甘,想创立属于自己的原创IP,因此就从自己擅长的声音领域着手。”

  在二次元IP热如火如荼的时候,他们选择了用自己所擅长的形式,打造出一个原创音乐物语的概念,这个名为《时之歌》的项目,以20余首不同风格的歌曲,辅以小说、漫画等形态,共同构筑出一个幻想世界观。同时也在策划拓展更多样的产品形态,囊括漫画、游戏、演唱会等不同领域。

  组建团队的人员,都是黄莺“亲手”挖角挖来的,他们来自于一些全国性的配音比赛。黄莺在担任评委的工作中发觉他们的潜力,便主动联系。现在他们的团队成员有二十余人,外部长期合作乐手们也有二十人左右。在两层楼的的创作空间中,有多个录音棚,混音棚,麻雀虽小,五脏俱全。

  黄莺说,从上世纪的“译制片热”到今天新的一轮“配音热”的出现,中间经历了近二十年的空白期。不希望这个行业出现青黄不接的现象,因此目前的工作团队也更加注重发掘新人、培养新人。工作室还会定期举办讲座、课程。有志于加入配音行业的年轻人,可以根据自己的需求进行选修,工作室也会找到业内一线有经验的配音演员来教授课程。

  “时代不一样了,市场也不一样了。”黄莺说,“以前做一部译制片会有一个月甚至更长的周期进行研磨剧本、配音。现在的动画片都是‘周更’的频率,要在很短的时间里出精品,这对配音演员个人的能力要求会越来越高。好在现在的年轻人,接受信息和知识的能力更强,涉猎更广,这些都能更丰富他们的表演和技巧。”

  目前,上海从事商业配音的人数不超过100人。而配音工作室在整个上海也只有2-3家。黄莺说,当然希望能够有越来越多的人加入到这个行业。虽然对于今天的一些年轻的配音演员还不能用“艺术”的标准去衡量,但也没关系。年轻的配音演员可以和观众和这个行业一起,慢慢变好。

来源:东方网  作者:解敏 汪伟秋    
东方新闻网与上海妇女联合会联合主办,28365365.com备用版权所有,未经授权严禁复制或镜像
沪ICP备08108119号